pointcalls;pointcall_admiralty;p05;Saint-Malo;text;amirauté d'appartenance du port
pointcalls;pointcall_province;p06;Bretagne;text;province d'appartenance du port
pointcalls;pointcall_states;p07;;json;"états d'appartenance structurés ainsi : un dictionnaire de couple de dates, état d'appartenance. Les 2 dates les plus extrêmes sont 1749 et 1815. Exemple : [{1749-1768 : République de Gênes}, {1768-1814 : France}]"
pointcalls;pointcall_status;p08;siège d'amirauté;text;oblique | siège d'amirauté | rien
pointcalls;pointcall_shiparea;p09;;text;Shipping area telle que calculée par J-P. Dedieu (mer ou ocean et région côtière du point)
pointcalls;pointcall_point;p10;;text;WKT point en EPSG 3857
pointcalls;pointcall_out_date;p11;;text;Date de sortie telle que écrite dans la source
pointcalls;outdate_fixed;p13;1787-11-10;date;Date transformée si renseignée de l'observation au départ : yyyy-MM-DD
pointcalls;pointcall_in_date;p14;;text;Date d'arrivée telle que écrite dans la source
pointcalls;indate_fixed;p15;;date;Date transformée si renseignée de l'observation à la destination : yyyy-MM-DD
pointcalls;net_route_marker;p16;;text;A ou Z. Si Z, ne pas garder pour composer la route
pointcalls;pointcall_fullrank;p17;;int;Rang de visite d'un port du navire, toutes sources confondues
pointcalls;date_fixed;p18;;date;Date exacte de visite du port si connue (déduite de outdate et indate : coalesce(p.outdate_fixed, p.indate_fixed)
pointcalls;navigo_status;p19;;text;"Passé, ou futur par rapport au point d’observation. Plus intention non realise “J’aurais voulu aller à Malte… mais j’ai été capturé avant » Voir http://navigocorpus.org/iDocuments/Documents/Brief%20manual%20of%20use%20for%20Navigocorpus%20database.pdf "
pointcalls;pointcall_function;p20;;text;"Anciennement, O = point d’observation, T = Terminus (dernier point mentionné dans l’itinéraire futur déclaré), A = premier point mentionné dans l’itinéraire passé. NB : ce champ n’est plus prévu pour la saisie. Le nouveau champ qui remplace est « data_block_leader_marker » et désormais O devient A ; T reste T. A devient I ? AUCUN I vu dans la colonne. Que des O ou des A. Pas de T"
pointcalls;ship_name;s00;Postillon;text;Nom du navire tel que lu dans la source
pointcalls;ship_id;s01;0012023N;text;Codage pour identifier le navire uniquement à travers plusieurs déclarations dans les sources
pointcalls;tonnage;s02;12;float;"Tonnage du navire, noté en réel (virgule pour décimales). 1 tonneau = 24 quintaux, donc les valeurs de Marseille exprimés généralement en quintaux doivent être converties en tonneaux en divisant par 24. Mail Silvia du 29 janvier 2020 : Oui mais En faisant attention que l'unité de mesure exprimée soit le quintal car on a également rapporté à Marseille les tonnages en tonneaux de navires identifiés dans d'autres ports."
pointcalls;tonnage_unit;s03;;text;Unité du tonnage. 46 valeurs différentes. A harmoniser
pointcalls;flag;s04;French;text;Pavillon du navire, tel que lu dans la source --> afficher etat d'appartenance dans la viz (celui du homeport)
pointcalls;class;s05;;text;Catégorie de navire (telle que lue dans la source)
pointcalls;homeport;s06;Binic;text;Port d'attache du navire
pointcalls;homeport_uhgs_id;s07;A0127863;text;Identifiant géogénéral du port d'attache
pointcalls;homeport_admiralty;s10;Saint-Brieuc;text;amirauté d'appartenance du port
pointcalls;homeport_province;s11;Bretagne;text;province d'appartenance du port
pointcalls;homeport_states;s12;;json;"états d'appartenance structurés ainsi : un dictionnaire de couple de dates, état d'appartenance. Les 2 dates les plus extrêmes sont 1749 et 1815. Exemple : [{1749-1768 : République de Gênes}, {1768-1814 : France}]"
pointcalls;homeport_status;s13;;text;oblique | siège d'amirauté
pointcalls;homeport_shiparea;s14;;text;Shipping area telle que calculée par J-P. Dedieu (mer ou ocean et région côtière du point)
pointcalls;homeport_point;s15;;text;WKT point en EPSG 3857
pointcalls;source_doc_id;s16;;text;Identifiant du document source
pointcalls;source_text;s17;;text;Nom complet du document source
pointcalls;source_suite;s18;;text;Marseille | G5
pointcalls;source_component;s19;;text;Composante de la source
pointcalls;source_number;s20;;text;Numero de page ou d'entrée dans le registre
pointcalls;source_other;s21;;text;Autre information (foliot, ou autre)
pointcalls;source_main_port_uhgs_id;s22;;text;Identifiant du port le plus cité en O de la source
pointcalls;source_main_port_toponyme;s23;;text;Nom du port le plus cité en O de la source
pointcalls;captain_id;c00;;text;Identifiant du capitaine
pointcalls;captain_name;c01;;text;Nom du capitaine, suivi du prénom, comme dans la source
pointcalls;status;c03;;text;Titre du capitaine à bord. Type énuméré à NORMALISER.
pointcalls;citizenship;c04;;text;"Nationalité du capitaine inscrite par l'historien. Exemples : ""([Tuscan])"", ""([Ragusan])"", ""([Napolitano])"", ""([Genoese])"""
pointcalls;commodity_purpose;c05;;text;Chose (item) transportée ou l’objet du voyage (si pêche par exemple). Telle que saisie.
pointcalls;commodity_id;c06;;text;Identifiant du produit dans la base (exemple : sucre est codé 00000147)
pointcalls;quantity;c07;;float;Quantité de marchandise telle que exprimée par la source : 3 balles de coton à 3
pointcalls;quantity_u;c08;;text;Unité de la quantité de marchandise telle que exprimée par la source : 3 balles de coton à balles
pointcalls;commodity_standardized;c09;;text;Nom de la chose standardisée en anglais et au singulier. Oil (olive)
pointcalls;commodity_permanent_coding;c10;;text;"Méta catégorie (un agrégat). Pour les poissons par exemple Manque produit coloniaux. Value: looked up from the Dictionary of commodities "
travels;departure_admiralty;s05;Saint-Malo;text;amirauté d'appartenance du port
travels;departure_province;s06;Bretagne;text;province d'appartenance du port
travels;departure_states;s07;;json;"états d'appartenance structurés ainsi : un dictionnaire de couple de dates, état d'appartenance. Les 2 dates les plus extrêmes sont 1749 et 1815. Exemple : [{1749-1768 : République de Gênes}, {1768-1814 : France}]"
travels;departure_status;s08;siège d'amirauté;text;oblique | siège d'amirauté | rien
travels;departure_shiparea;s09;;text;Shipping area telle que calculée par J-P. Dedieu (mer ou ocean et région côtière du point)
travels;departure_point;s10;;text;WKT point en EPSG 3857
travels;departure_out_date;s11;;text;Date de sortie telle que écrite dans la source
travels;outdate_fixed;s13;1787-11-10;date;Date transformée si renseignée de l'observation au départ : yyyy-MM-DD
travels;departure_navstatus;s14;;text;"Passé, ou futur par rapport au point d’observation. Plus intention non realise “J’aurais voulu aller à Malte… mais j’ai été capturé avant »Voir http://navigocorpus.org/iDocuments/Documents/Brief%20manual%20of%20use%20for%20Navigocorpus%20database.pdf "
travels;departure_function;s15;;text;"Anciennement, O = point d’observation, T = Terminus (dernier point mentionné dans l’itinéraire futur déclaré), A = premier point mentionné dans l’itinéraire passé. NB : ce champ n’est plus prévu pour la saisie. Le nouveau champ qui remplace est « data_block_leader_marker » et désormais O devient A ; T reste T. A devient I ? AUCUN I vu dans la colonne. Que des O ou des A. Pas de T"
travels;destination;d01;Bretagne;text;Label (toponyme) du port destination
travels;destination_uhgs_id;d02;A1964988;text;Identifiant géogénéral du port destination
travels;destination_admiralty;d05;Quimper;text;amirauté d'appartenance du port
travels;destination_province;d06;Bretagne;text;province d'appartenance du port
travels;destination_states;d07;;json;"états d'appartenance structurés ainsi : un dictionnaire de couple de dates, état d'appartenance. Les 2 dates les plus extrêmes sont 1749 et 1815. Exemple : [{1749-1768 : République de Gênes}, {1768-1814 : France}]"
travels;destination_status;d08;;text;oblique | siège d'amirauté
travels;departure_shiparea;d09;;text;Shipping area telle que calculée par J-P. Dedieu (mer ou ocean et région côtière du point)
travels;destination_point;d10;;text;WKT point en EPSG 3857
travels;destination_action;d11;;text;In | In-Out | Out | Transit | Loading | Captured | … Si renseignée (Marseille)
travels;destination_in_date;d12;;text;Date d'arrivée telle que écrite dans la source
travels;indate_fixed;d13;;date;"C'est la date d'arrivée au plus tard par rapport à la date de départ suivant observé pour le même ship_id.coalesce(p.outdate_fixed, p.indate_fixed) avec p = le point d'arrivée. Ce qui signifie que pour presque toute la suite G5, c'est une donnée ""au plus tard"" calculée, qui dépend de la bonne identification du navire. "
travels;destination_navstatus;d14;;text;"Passé, ou futur par rapport au point d’observation. Plus intention non realise “J’aurais voulu aller à Malte… mais j’ai été capturé avant » Voir http://navigocorpus.org/iDocuments/Documents/Brief%20manual%20of%20use%20for%20Navigocorpus%20database.pdf "
travels;destination_function;d15;;text;"Anciennement, O = point d’observation, T = Terminus (dernier point mentionné dans l’itinéraire futur déclaré), A = premier point mentionné dans l’itinéraire passé. NB : ce champ n’est plus prévu pour la saisie. Le nouveau champ qui remplace est « data_block_leader_marker » et désormais O devient A ; T reste T. A devient I ? AUCUN I vu dans la colonne. Que des O ou des A. Pas de T"
travels;ship_name;t04;Postillon;text;Nom du navire tel que lu dans la source
travels;ship_id;t05;0012023N;text;Codage pour identifier le navire uniquement à travers plusieurs déclarations dans les sources
travels;tonnage;t06;12;float;"Tonnage du navire, noté en réel (virgule pour décimales). 1 tonneau = 24 quintaux, donc les valeurs de Marseille exprimés généralement en quintaux doivent être converties en tonneaux en divisant par 24 Mail Silvia du 29 janvier 2020 : Oui mais En faisant attention que l'unité de mesure exprimée soit le quintal car on a également rapporté à Marseille les tonnages en tonneaux de navires identifiés dans d'autres ports."
travels;tonnage_unit;t07;;text;Unité du tonnage. 46 valeurs différentes. A harmoniser
travels;flag;t08;French;text;Pavillon du navire, tel que lu dans la source --> afficher etat d'appartenance dans la viz (celui du homeport)
travels;class;t09;;text;Catégorie de navire (telle que lue dans la source)
travels;homeport;t10;Binic;text;Port d'attache du navire
travels;homeport_uhgs_id;t11;A0127863;text;Identifiant géogénéral du port d'attache
travels;homeport_amiraute;t14;Saint-Brieuc;text;amirauté d'appartenance du port
travels;homeport_province;t15;Bretagne;text;province d'appartenance du port
travels;homeport_states;t16;;json;"états d'appartenance structurés ainsi : un dictionnaire de couple de dates, état d'appartenance. Les 2 dates les plus extrêmes sont 1749 et 1815. Exemple : [{1749-1768 : République de Gênes}, {1768-1814 : France}]"
travels;homeport_status;t17;;text;oblique | siège d'amirauté
travels;homeport_shiparea;t18;;text;Shipping area telle que calculée par J-P. Dedieu (mer ou ocean et région côtière du point)
travels;homeport_point;t19;;text;WKT point en EPSG 3857
travels;source_entry;t20;;text;"from | to | both-to | both-from Rq : si la source existe pour ce trajet aux deux extrêmités, le travel sera dupliqué, et noté both-to ou both-from"
travels;source_doc_id;t21;;text;Identifiant du document source
travels;source_text;t22;;text;Nom complet du document source
travels;source_suite;t23;;text;Marseille | G5
travels;source_component;t24;;text;Composante de la source
travels;source_number;t25;;text;Numero de page ou d'entrée dans le registre
travels;source_other;t26;;text;Autre information (foliot, ou autre)
travels;source_main_port_uhgs_id;t27;;text;Identifiant du port le plus cité en O de la source
travels;source_main_port_toponyme;t28;;text;Nom du port le plus cité en O de la source
travels;captain_id;t29;;text;Identifiant du capitaine
travels;captain_name;t30;;text;Nom du capitaine, suivi du prénom, comme dans la source
travels;status;t32;;text;Titre du capitaine à bord. Type énuméré à NORMALISER.
travels;citizenship;t33;;text;"Nationalité du capitaine inscrite par l'historien. Exemples : ""([Tuscan])"", ""([Ragusan])"", ""([Napolitano])"", ""([Genoese])"""
travels;commodity_purpose;t34;;text;Chose (item) transportée ou l’objet du voyage (si pêche par exemple). Telle que saisie.
travels;commodity_id;t35;;text;Identifiant du produit dans la base (exemple : sucre est codé 00000147)
travels;quantity;t36;;float;Quantité de marchandise telle que exprimée par la source : 3 balles de coton à 3
travels;quantity_u;t37;;text;Unité de la quantité de marchandise telle que exprimée par la source : 3 balles de coton à balles
travels;commodity_standardized;t38;;text;Nom de la chose standardisée en anglais et au singulier. Oil (olive)
travels;commodity_permanent_coding;t39;;text;"Méta catégorie (un agrégat). Pour les poissons par exemple Manque produit coloniaux.Value: looked up from the Dictionary of commodities"