diff --git a/README.md b/README.md index baaa6786735c213c58d43b20fdf70e082b2055c5..eb4617fd3e1969b6fbbe725436a77fb586798c06 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,92 +1,82 @@ # Papyrus Prisse +## Présentation +L’application Papyrus Prisse a été développée dans le cadre du [programme Écritures](https://www.ifao.egnet.net/recherche/operations/op19225/). Elle permet de parcourir et d’interagir avec une reconstitution numérique du papyrus, d’afficher la transcription hiéroglyphique, la translittération et la traduction – en français et en anglais – de ses textes, d’en écouter une lecture et d’afficher différentes présentations portant tant sur le papyrus et son histoire que sur le type d’écriture utilisée ou les particularités de sa mise en page. -## Getting started +Cette application web monopage a été développée et déployée en utilisant [eXist-db](http://exist-db.org/exist/apps/homepage/index.html). Les données encodées au format XML/TEI-EpiDoc sont formatées par le biais de requêtes XQuery et de transformations XSLT et présentées sous la forme d’un document HTML mis en forme par des feuilles de style CSS et rendu interactif par différentes fonctions JavaScript. -To make it easy for you to get started with GitLab, here's a list of recommended next steps. +La version actuelle de l’application peut être consultée à l’adresse suivante [https://prisse.ifao.egnet.net/](https://prisse.ifao.egnet.net/) -Already a pro? Just edit this README.md and make it your own. Want to make it easy? [Use the template at the bottom](#editing-this-readme)! +## Crédits : -## Add your files +### Direction du projet : -- [ ] [Create](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/web_editor.html#create-a-file) or [upload](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/web_editor.html#upload-a-file) files -- [ ] [Add files using the command line](https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-file.html#add-a-file-using-the-command-line) or push an existing Git repository with the following command: +* Chloé Ragazzoli -``` -cd existing_repo -git remote add origin https://gitlab.huma-num.fr/nsouchon/papyrus-prisse.git -git branch -M main -git push -uf origin main -``` +### Direction technique : -## Integrate with your tools +* Serge Rosmorduc +* Nicolas Souchon -- [ ] [Set up project integrations](https://gitlab.huma-num.fr/nsouchon/papyrus-prisse/-/settings/integrations) +### Translittération et traduction du texte égyptien d'après : -## Collaborate with your team +* Bernard Mathieu -- [ ] [Invite team members and collaborators](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/members/) -- [ ] [Create a new merge request](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/creating_merge_requests.html) -- [ ] [Automatically close issues from merge requests](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/issues/managing_issues.html#closing-issues-automatically) -- [ ] [Enable merge request approvals](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/approvals/) -- [ ] [Automatically merge when pipeline succeeds](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/merge_when_pipeline_succeeds.html) +### Encodage hiéroglyphique : -## Test and Deploy +* Emil Joubert -Use the built-in continuous integration in GitLab. +### Rédaction des notices : -- [ ] [Get started with GitLab CI/CD](https://docs.gitlab.com/ee/ci/quick_start/index.html) -- [ ] [Analyze your code for known vulnerabilities with Static Application Security Testing(SAST)](https://docs.gitlab.com/ee/user/application_security/sast/) -- [ ] [Deploy to Kubernetes, Amazon EC2, or Amazon ECS using Auto Deploy](https://docs.gitlab.com/ee/topics/autodevops/requirements.html) -- [ ] [Use pull-based deployments for improved Kubernetes management](https://docs.gitlab.com/ee/user/clusters/agent/) -- [ ] [Set up protected environments](https://docs.gitlab.com/ee/ci/environments/protected_environments.html) +* Chloé Ragazzoli +* Nicolas Souchon -*** +### Développement informatique : -# Editing this README +* Serge Rosmorduc +* Nicolas Souchon +* Christian Gaubert -When you're ready to make this README your own, just edit this file and use the handy template below (or feel free to structure it however you want - this is just a starting point!). Thank you to [makeareadme.com](https://www.makeareadme.com/) for this template. +### Traduction anglaise : -## Suggestions for a good README -Every project is different, so consider which of these sections apply to yours. The sections used in the template are suggestions for most open source projects. Also keep in mind that while a README can be too long and detailed, too long is better than too short. If you think your README is too long, consider utilizing another form of documentation rather than cutting out information. +* Penelope White -## Name -Choose a self-explaining name for your project. +### Lecture du texte : -## Description -Let people know what your project can do specifically. Provide context and add a link to any reference visitors might be unfamiliar with. A list of Features or a Background subsection can also be added here. If there are alternatives to your project, this is a good place to list differentiating factors. +* Thibaut Corrion -## Badges -On some READMEs, you may see small images that convey metadata, such as whether or not all the tests are passing for the project. You can use Shields to add some to your README. Many services also have instructions for adding a badge. +## Partenaires : -## Visuals -Depending on what you are making, it can be a good idea to include screenshots or even a video (you'll frequently see GIFs rather than actual videos). Tools like ttygif can help, but check out Asciinema for a more sophisticated method. +* Institut français d’archéologie orientale +* Bibliothèque nationale de France +* Institut Universitaire de France +* Sorbonne Université +* UMR 8167 Orient & Méditerranée -## Installation -Within a particular ecosystem, there may be a common way of installing things, such as using Yarn, NuGet, or Homebrew. However, consider the possibility that whoever is reading your README is a novice and would like more guidance. Listing specific steps helps remove ambiguity and gets people to using your project as quickly as possible. If it only runs in a specific context like a particular programming language version or operating system or has dependencies that have to be installed manually, also add a Requirements subsection. +## Hébergement web : -## Usage -Use examples liberally, and show the expected output if you can. It's helpful to have inline the smallest example of usage that you can demonstrate, while providing links to more sophisticated examples if they are too long to reasonably include in the README. +* Huma-Num -## Support -Tell people where they can go to for help. It can be any combination of an issue tracker, a chat room, an email address, etc. +## Bibliothèques CSS et JavaScript utilisées : -## Roadmap -If you have ideas for releases in the future, it is a good idea to list them in the README. +* [Bootstrap Icons](https://icons.getbootstrap.com/) +* [Intro.js](https://introjs.com/) +* [jQuery](https://jquery.com/) +* [jQuery UI](https://jqueryui.com/) +* [jQuery UI Touch Punch](https://github.com/furf/jquery-ui-touch-punch) +* [OpenSeadragon](https://openseadragon.github.io/) +* [SVGOverlay](https://github.com/openseadragon/svg-overlay) +* [Swiper](https://swiperjs.com/) -## Contributing -State if you are open to contributions and what your requirements are for accepting them. +## Copyright -For people who want to make changes to your project, it's helpful to have some documentation on how to get started. Perhaps there is a script that they should run or some environment variables that they need to set. Make these steps explicit. These instructions could also be useful to your future self. +L’application est mise à disposition dans le cadre d’une licence Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Une copie de cette licence peut être consultée à l’adresse [http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/). -You can also document commands to lint the code or run tests. These steps help to ensure high code quality and reduce the likelihood that the changes inadvertently break something. Having instructions for running tests is especially helpful if it requires external setup, such as starting a Selenium server for testing in a browser. - -## Authors and acknowledgment -Show your appreciation to those who have contributed to the project. - -## License -For open source projects, say how it is licensed. - -## Project status -If you have run out of energy or time for your project, put a note at the top of the README saying that development has slowed down or stopped completely. Someone may choose to fork your project or volunteer to step in as a maintainer or owner, allowing your project to keep going. You can also make an explicit request for maintainers. +Les photographies, vidéos et dessins n’ayant pas été créés par le projet sont la propriété des détenteurs des droits listés ci-dessous : +* Portrait d’Émile Prisse d’Avennes par Tell, conservé à la Bibliothèque municipale de Grenoble, Mj.2618, disponible sur Pagella : [https://numotheque.grenoblealpesmetropole.fr/notice/PAG_0001134/emile-prisse-d-avennes$](https://numotheque.grenoblealpesmetropole.fr/notice/PAG_0001134/emile-prisse-d-avennes$) +* Peinture représentant la première cour du temple de Karnak par Émile Prisse d’Avennes, conservée à la Bibliothèque nationale de France, Département des Manuscrits, NAF 20435 (2), disponible sur Gallica : [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b531039735/f9](https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b531039735/f9) +* Photographie de la statue de scribe de Nikarê, conservée au Metropolitan Museum of Art, 48.67, photographie DP240451.jpg, disponible sur le site du Metropolitan Museum of Art : [https://www.metmuseum.org/art/collection/search/543900](https://www.metmuseum.org/art/collection/search/543900) +* Documentaire sur la production contemporaine de papyrus par SciDevNet, disponible sur YouTube : [https://www.youtube.com/watch?v=sO72jfUCYSg](https://www.youtube.com/watch?v=sO72jfUCYSg) +* Extrait de J.-Fr. Champollion, Grammaire égyptienne, ou Principes généraux de l'écriture sacrée égyptienne appliquée à la représentation de la langue parlée, Paris, 1836, en ligne sur Gallica : [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k61025921/f76](https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k61025921/f76), p. 35 +* Les photographies du papyrus Prisse sont la propriété de la Bibliothèque nationale de France. \ No newline at end of file diff --git a/build/papyrusprisse-1.0.0.xar b/build/papyrusprisse-1.0.0.xar index 589021cafca7a59482e86981e124eb63657a6a8b..89c8331949ecc93c85aecae14832e954397ffaac 100644 Binary files a/build/papyrusprisse-1.0.0.xar and b/build/papyrusprisse-1.0.0.xar differ