Skip to content
GitLab
Projects Groups Topics Snippets
  • /
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
  • Sign in
  • Doc fr CIDOC CRM Doc fr CIDOC CRM
  • Project information
    • Project information
    • Activity
    • Labels
    • Members
  • Repository
    • Repository
    • Files
    • Commits
    • Branches
    • Tags
    • Contributor statistics
    • Graph
    • Compare revisions
  • Issues 188
    • Issues 188
    • List
    • Boards
    • Service Desk
    • Milestones
  • Merge requests 0
    • Merge requests 0
  • CI/CD
    • CI/CD
    • Pipelines
    • Jobs
    • Artifacts
    • Schedules
  • Deployments
    • Deployments
    • Environments
    • Releases
  • Packages and registries
    • Packages and registries
    • Container Registry
    • Model experiments
  • Monitor
    • Monitor
    • Incidents
  • Analytics
    • Analytics
    • Value stream
    • CI/CD
    • Repository
  • Wiki
    • Wiki
  • Snippets
    • Snippets
  • Activity
  • Graph
  • Create a new issue
  • Jobs
  • Commits
  • Issue Boards
Collapse sidebar
  • GT-CIDOC-CRM
  • GT-traduction-CIDOC-CRM-FR
  • Doc fr CIDOC CRMDoc fr CIDOC CRM
  • Wiki
  • Home

Home · Changes

Page history
Update home authored Apr 16, 2020 by Bertrand DAVID-JACQUOT's avatar Bertrand DAVID-JACQUOT
Show whitespace changes
Inline Side-by-side
home.md
View page @ e36cdd09
......@@ -12,6 +12,7 @@ En haut de la zone d'édition de texte ce trouve deux onglets qui permettent à
![202001_capture_gitlab_wiki-onglets-Write-et-Preview](uploads/2bfdc3c61536184aa98583931d0db18e/202001_capture_gitlab_wiki-onglets-Write-et-Preview.png)
# Conventions
## dans les fichiers à traduire
Afin de faciliter la traduction, chaque fichier contient d'abord la version anglaise, puis la version française (évidemment en grande partie vide au départ).
Notez bien que la version anglaise est rédigé en mode "citation"
......@@ -20,5 +21,13 @@ Merci de bien laisser cette mise en forme qui nous sera très utile pour reconst
Dès lors qu'il y a un tableau, il ne doit pas y avoir de retour à la ligne dans le texte markdown (c'est assez déroutant !-(. Soit il faut mettre deux espaces, soit la balise html: \<br\>
## À la sauvegarde (commit)
Avant de sauvegarder, indiquer à quelle étapes de traduction par les jalons suivants:
* traduction provisoire
* traduction avancée
* traduction à relire (ce qui permettra à un relecteur de prendre la main!) ATTENTION, cette étape ne sera possible qu'avec la version officielle CIDOC-CRM 7.0
* traduction finalisée
TODO screenshot(s) de cette étape
# Pour les habitués de git/gitlab
Il est évidemment possible de copier (pull) le projet sur sa machine, de commiter en local puis de charger (push) les modifications sur le serveur, notamment si vous voulez travailler sans connexion ethernet. N'hésitez pas à contacter @bdavid si vous avez des questions à ce sujet.
Clone repository
  • 2020 10 09 Réunion 1
  • 2021 05 18 Réunion
  • 2021 09 28 Réunion
  • 2022 01 18 Réunion
  • 2022 02 25 Réunion
  • 2022 03 21 Réunion RCIP
  • 2022 06 10 Réunion
  • 2022 06 17 Réunion
  • 2022 09 23 Réunion
  • 2023 01 24 Réunion
  • Bac à sable
  • Conventions
  • Passage des traductions à la v7.1.1
  • Premiers pas
  • _sidebar
View All Pages