|
|
Pour faciliter le suivi de la traduction des classes (Entités), des propriétés…, nous définissons un tickets (issue) associé à chaque fichier à traduire.
|
|
|
Pour faciliter le suivi de la traduction des classes (Entités), des propriétés…, nous définissons un **ticket (issue)** associé à chaque fichier à traduire.
|
|
|
|
|
|
## Statuts et labels des tickets / entités - propriétés
|
|
|
|
|
|
À ce ticket est associé une étiquette (label), ou plusieurs, permettant de le catégoriser. Nous avons, entre autre, défini les [étiquettes](https://gitlab.huma-num.fr/bdavid/doc-fr-cidoc-crm/-/labels) (labels) suivant :do_not_litter:
|
|
|
- 
|
|
|
- 
|
|
|
- 
|
|
|
- 
|
|
|
- 
|
|
|
- 
|
|
|
- À ce ticket est associé une **étiquette (label)**, ou plusieurs, permettant de le catégoriser. - Nous avons, entre autre, défini les [étiquettes](https://gitlab.huma-num.fr/bdavid/doc-fr-cidoc-crm/-/labels) (labels) suivantes :
|
|
|

|
|
|

|
|
|

|
|
|

|
|
|

|
|
|

|
|
|
|
|
|
Un ticket a l'avantage de pouvoir être assigné à une personne (le traducteur ou le coordinateur d'une traduction à plusieurs), une date butée de fin de réalisation (Due date), lister les participants qui échangent dans le fil (sorte de forum) de ce ticket.
|
|
|
En fonction de l'étiquette, les tickets peuvent être vues dans le tableau de bord (board) que nous allons utiliser ci-dessous.
|
|
|
- Un **ticket (issue)** a l'avantage de pouvoir **être assigné à une personne** (le traducteur ou le coordinateur d'une traduction à plusieurs), préciser ou non d'**une date butée de fin de réalisation** (Due date), lister les participants qui échangent dans le fil (sorte de forum) de ce ticket.
|
|
|
- En fonction de l'étiquette, les tickets peuvent être **vus dans le tableau de bord (board)** que nous allons utiliser ci-dessous.
|
|
|
|
|
|
## "S'approprier" un fichier à traduire
|
|
|
|
... | ... | |